Search in blog

[e-mail us]

The Sixth
La Sexta
Las Voces de La Otra Campaña
Ke Huelga
del rompecabezas
de la otra

Audios y textos por estado
visor hibrido de noticias
La Otra en La Jornada

Immigrant Solidarity Network
School Walkouts info
Detention Watch Network
Immigrant Rights @
NO HR4437 Network
Immigrant @ indybay
Migración @ La Jornada (México)
Los Angeles
Mujerez de Maiz
East Side Cafe
South Central Farmers
Casa del pueblo
Cop Watch
La Otra Orange County
La Otra en el Otro Lado
Estación Libre
Con Safos
Informate, Organiza, y Lucha
San Diego / Tijuana / Ensenada / Cucapás
Telesecundaria Cucapá (El Mayor)
La Otra Tijuana
La Otra Ensenada
Las Otra San Diego
Organic Collective
San Francisco
Chiapas Support Committee
Radio Zapatista
Caracol de la misión
Nueva York
Movimiento por la Justicia en el Barrio Notas en detod@s-paratod@s
Encuentro Gathering
Salón Chingón
La Otra Chicago
Otros en EE.UU.
Others in the US
El Kilombo Intergalactico
(Durham, North Carolina)
(Washington DC)
Chiapas 95
Accion Zapatista
Mexico Solidarity Network
Red de Solidaridad con México
Community to Community
(Bellingham, WA)
enlace zapatista
My Word is my Weapon
La Sexta
Palabra Zapatista
Centro de documentación sobre zapatismo
La Jornada
sin fronteras
The Sixth
Encuentro (NY)
Zapatistas in Cyberspace

Enlace Zapatista

La Jornada > Cobertura de "La otra campaña"

Nodos Comunes

.. Caosmosis ..

Rage One (blog)

miércoles, noviembre 24, 2010

Partial Proceedings of the First Forum in Defense of Water (Yaqui Territory, Community of Vicam)

First Forum in Defense of Water

Yaqui Territory, Community of Vicam

November 20-21, 2010

The struggle for autonomy and self-determination are irrevocable principals of the Yaqui Tribe.

VICAM (Arrowhead), SONORA 11/20/10

We made our trip in 18 hours leaving Los Angeles at 4 AM stopping several times along the way to pick up Compañer@s, visit families and visit friends. There were eight of us in total, 3 women, 5 men, from Santa Barbara, Los Angeles and Coachella. Represented in our group were Accion Zapatista, South Central Farm Collectiva, and Regeneracion Ome.

Tucson, our lunch stop gave us enough time to catch up with a local compañera who had just finished attending a teach-in put together for local high school youth from four different schools around the Arizona ethnic studies ban and what was at stake for moving the defense of ethnic studies forward. It was a great stop as we got to catch up on the work that was going on locally, and we were also given better directions to get to our destination including which place to cross and how to get to the rural location.

We arrived at Vicam, Sonora just before midnight and were greeted by the Yaqui comandancía and the elder women in charge of hospitality and promptly set up camp. It took a tremendous amount of teamwork to pitch the tent but we all fit inside in the end.


The Forum began with the elders, delegates of all the communities that make up the Congresso Nacional Indigena (CNI).

There was a good crowd of about 250-300 people during the opening.

A declaration was made in the Yaqui language acknowledging the communities who came and recalling the agreements that led to the formation of the CNI.

Address by Comandancía:

Friends, CNI, (addressed all)

We are grateful to have all of you who have come, taken time away from your families, work, to come.

Three years ago many of us met and are happy to continue that joint analytical and interpretive work around water, land, autonomy and projects of bad government.We have to continue our work to think through what is happening and to work against it. We welcome you and ask you to join us in good will.

Don Juan (Purepecha, El Murillo):

Good afternoon, everyone, comrades, men, women, ladies, gentlemen, youth, men and women, children...We ask your permission to greet you from the bottom of our heart and with respect. We are her with all of our respect responding to and attending to the call by the Yaqui tribe.

This is the first forum in defense of water, of autonomy in our territory, and to question the bad projects of the bad government, neoliberalism and capitalism that produce death. This forum is important in regards to the fact that we can unite our collective word in defense of life itself, considering that water is a part of our lifeforce.

We were born, the Yaqui tribe, in the margins of the Yaqui river, we are one with the Yaqui river, the Yaqui river is one with the Yaqui tribe. The river is Yaqui children, Yaqui elders, Yaqui youth, Yaqui women, brother and sister and is part of the blood of Mother Earth, it is part of our territory, it is sacred, it is profound, it is a profound relation with existence, with life itself, as a tribe, as a nation, as an indigenous people, or as a barrio, or as a person or persons, in as much, Mother Earth is not for sale. Also what is within our territory like water, the blood of Mother Earth, is also not for sale. We have been stewards of both for generations and it is a responsibility we have inherited from our ancient parents, for millenniums, not just the last 518 years. Also life itself is not for sale. It is lived, shared, respected and is born and returns to Mother Earth always accompanied by water, air, warmth and everything that makes up nature itself.

Our heart and respect, decision, clarity and strength brings us solidarity in the words we will listen to, that we will share, that we will learn, we will collectively construct the means not only to defend the earth and water, but also to keep being who we are, communities, nations, tribes and barrios.

Without our territory, without air, without water and without warmth, all we have is death. For us, water is life. For Capital, for neoliberalism, for the capitalists, water is a commodity. For us, water is life because we depend on it and need it to continue to be who we are, community, society, children, elderly, we must then become one with the earth, water and everything that surrounds us.

We have been reflecting on this problem, listening to the reflections of our brothers and sisters, with whom we have deliberated in the company of other brothers and sisters, among them brother Mario, at different communities, organizations whom we were able to contact, brothers from Jalisco and their link to brothers in Mexico City, with our brothers in Colima, our brothers of Michoacan, brothers and sisters and at the same time asking everyone to share what they heard, to take the word even further, to other brothers and sisters of other states and other regions of our national territory.

Thank you brothers for hosting us. Now with respect we will touch on our own word. I am Juan, Purepecha from El Murillo, and we are in attendance. We are a community that belongs to the Purepecha. Our problems have been just as alarming and the Purepecha has also sustained a resistance in taking care of our territory. Brothers, we will now continue to share our word with each other. We greet you with much respect and with our heart and are grateful and are here to share the work, the word and the themes established in the call. Thank you brothers and sisters.


“Before as it was before, and now as it is now”

Address by Comandancía of Yaqui tribe:

Thank you for hearing the call that water has made. The image of Zapata in a drop of water, we don’t have much more to say than that. We were from here and we have to fight because as Don Juan said earlier, “Water is like blood in our veins, if we lose our water, we lose our lives, it means death.” Here the word is given the right to flourish and we honor the word of the ancestors.

Presentation of Mexican Himno Nacional

Presentation of Himno Zapatista

Address by the National Indigenous Congress:

We are the CNI, a space of reflection of those below and to the left, anti-capitalist, and against acts of bad governance. It is the bridge where the word comes and goes. The collective word, we are children of Mother Earth who with our blood and sweat we have defended.

Our Laws:

to create and not destroy

to convince and not defeat

to descend and not rise above

To obey and not command

To represent and not replace

To propose and not impose

To serve and not serve oneself

“The defense of territory and water are at the heart of our struggle for autonomy.”

Mr. Rojas (Citizens Movement in Defense of Water, Sonora):

“…water is the right of all people…”

Mr. Luisaraga (Mining Union Local Canania, Sonora):

In striking we wage a battle against neoliberalism. The battle for the eight-hour day began in the struggle of 1906 that was linked across all sectors. We are those communities today. We must stand up against Capital’s interest to take those rights we fought for away. We have to fight the expropriation of our nations national resources.

Don Salvador (Registration):

In attendance today we have Ofelia Rivas of the Tohono O’tham from Sonoita, Sonora. We have people in attendance from the state of Mexico, Michoacan, Oaxaca, Durango, Jalisco, Sonora, Hidalgo, Morelos, Aguascalientes.

We have 52 delegates from the following tribes: Mixteca, Triqui, Otomi, Mazahua, Cora, Papago, Purepecha,Wirrarika, Yaqui…

109 observers one from Japan, six from the United States, one from Basque.

For the program we will break up into three work tables, each table will engage all four themes of this forum, Territory, Water, Autonomy and projects of bad government. Each table will have one scribe, one facilitator and a co-facilitator.

Presentation of El Corrido del No al Novillo




NOVEMBER 20, 2011

Don Mario (Tribu Yaqui, Vicam):

Diverting water from the Yaqui River in order to control it and privatize it is a project of bad government. Ours is a resistance based on life.

We ask that you respect the themes agreed upon in the convocation as well as the table rules. There will be a plenary after the tables.

-time will be limited to five minutes

-please respect the schematic for this work table

-We will start by explaining what is the Congresso Nacional Indigena

We want to focus on the collective word of the tribal communities who have sent delegates to this forum.

Don Refugio (Tula):

The resistance of our community was to take possession of our land in Xayakalan on August 2008.

On February 23-24 Javier Martinez Robles and one other comrade were disappeared.

On April 29 Francisco de Asis Manuel was disappeared.

Four to Five people have been assassinated and more have left the community.

Paramilitaries have terrorized our community to instill fear. We are still in possession of our land.

In regards to water, they also want to privatize our water. They always come around to ask for concessions. Our communities are in agreement not to make any concessions. We have part of the Ocean, we live on the coast, 6-5 communities live on the coast. The government is trying to impose ecologically protected zone laws to protect the turtles, we have done this work of protecting the turtles without the government for ages.

Don Juan (Purepecha, El Murillo): POINT OF ORDER

To change the term possession to the word foreign invasion, as we have reclaimed the land from external forces.

Don Vicente (Pueblo Coca, Mescala, MX):

Why territory? Because within our territory, everything exists.

At the lake of Chapala, We have a primordial title that includes the bodies of water within our territory. The title is from 1734.

We live off of the land by growing vegetables like chayote, our self-sustainability is based upon water. The Mexican government charges for the use of irrigation water, it charges fees for tourism on the water, this is a 200 years old battle that within four years was defeated.

The Mexican government contracted the University of Colima to conduct a study to demarcate the shorline territorial boundaries. But in our primordial title, our property line extends to the center of the lake and it also includes the islands within it.

In the Yaqui community, that same government is trying to exterminate them with the damming of the Yaqui River and the privatization of its water. We must overthrow this bad government.

Don Juan (El Murillo, Purepecha): SYNTHESIS

All forms of intervention are important, but we must formalize and be strategic in our approach. The concept of territory; how to connect territory to autonomy; and how is water related to territory? We are talking about a possession of thousands of years, not one based upon a government. We link territory to water. The other question is regarding autonomy, the defense of the lake and its islands is part of exercising autonomy.

Don Mario (Tribu Yaqui, Vicam):

There are many ways that autonomy is exercised. We need to share the way that we see the problem and see the world.

Don Aristeo (Paracho, Michoacan):

Humanity belongs to the community of all nature. As a community we have to understand why. It can be that the invasion has not ended since the last 500 years, it is because those in power take care of maintaining that power over others.

Don Antonio (Otomí, Mexico, D.F.):

I beg of the National Indigenous Congress, We must stop complaining and start acting!

In 1900 there was article 27, since then there has been reform after reform that has effectively taken the territory of indigenous communities away. Included is Plan Puebla Panama/Plan MesoAmerica that extended a freeway through Puebla, displacing indigenous communities along the way.

As in Chiapas during the forum on territory we discussed this original project, we must act!

Reform? Reform only leads that we be recognized as subjects. How do we exert our voice in order to be heard? Through Revolution, yes, there was a revolution one hundred years ago, we have to take action! How? We have to take actions!

Don Mario (Yaqui, Vicam):

We are beginning to understand that now is the time to act. We must see where our struggles coincide and reinforce our struggles. We are moving slowly, little by little breaking down divisions. We must base our struggle on the points in which they coincide.

Doña Alicia (People in Defense of the Land, San Salvador, Atenco):

The Mexican government has expropriated us of many hectacres of land. There were repressions, jailing, one death and many injured in that struggle.

In 2006 there were two deaths and 214 jailed. Of those who were jailed there are still 12 political prisoners. Three are in a high security prison and nine are in Molino de Flores Federal Prison. Those in Molino de Flores were sentenced to 31 years and those who are in the high security prison were sentenced to 112 years. We are determined to free our political prisoners.

Now the government has started a new project around water. The government is offering to pay us for our land, we have to be careful, there are individuals who are selling their land.

Don Santos (Pueblo Wirrarika, Sierra Madre Occidental):

We live many threats and we struggle for life. The Wirrarikari communities of Nayarit, Jalisco and Durango united in the context of repressions and displacements.

Our struggles are around five sacred sites in our communities:

1) In Durango there is a sacred site where the first human arrived to earth.

2) Lake Chapala is where the goddess of rain rests.

3) There is a sacred site where the goddess of corn rests.

4) In San Luis there is a sacred site where our ancestor Cuayumari (deer) rests and where the sun was born.

5) In Tecate, there is a sacred site where god fire was born.

We were dismembered as a community through colonization, before contact we were whole. We also have in our possession Royal Titles, primordial titles. Our title to San Andres Coniata is a Royal Title from 1765 to 2,000 hectacres. Our ancestors fought for it and we continue to fight. We have received several rulings, four total, the last two recognize our claim. We challenged the idea of possession considering we have always belonged.

On August 11, 2009 we tried to anull the contract as Wirarikari. But the nation state of Mexico does not obey its own laws. They did not take into account their own laws based on the title that recognize our right to live in our territory.

Our struggle has two prongs, Judicial and Action. When we say Wirrarika communities, we have united, but also we have organized with other indigenous groups. We are not going to wait for the government to recognize our authority.

The Mexican nation state judicially introduces various irregularities in regards to territory. We the Wirrarikas have declared our sovereignty in order to exercise our own destiny.

The weapon that we wield and advance is that of self-defense. We as a community, have that right. We can demand to be recognized. Besides, the whole world knows that since 1994-1996, Mexico has committed itself to the San Andres Accords, that we recognize as the supreme law of the land.

We are not going to wait for the state to resolve it, we are gaining strength in exercising our autonomy. This is a move forward for us finally, we are going to unite uner a proclamation of sacred sites around the theme of water.

Don Alberto (Citizens Movement for Water, Sonora):

The Citizens Movement in defense of water is an organization against the displacement of water from the Yaqui river to Hermosillo. It is a project of bad government. The value of water for industrial advancement (maquiladoras) and tourism (Gulf of Mexico) is greater than the value of self-sustaining agriculture.

The excuse of protecting the environment is a cover for a project that will privatize the water. Just as it was accomplished in Ciudad Juarez, Chihuahua. We will be losing the ability to produce grain, corn and beans in Sonora. A strategic battle is brewing.

In the Yaqui valley, there is a multitude of people who practice various traditional non-capitalist forms of production. This is a project to displace that population. The water war is a battle to produce death. Water is finite, it is not a problem of distribution, it is a problem of a lack of water.

The Northwest Hydro Plan will create one million new hectacres suitable for production. We need to think the way that the government thinks in this struggle.

Doña Josefina (Triqui: San Juan Copala, Oaxaca):

We declared our autonomy and after this year we were defeated by paramilitaries. San Juan Copala was our cultural center, but it no longer exists.

On the 14th of September we were all displaced, they burned our homes. There was a humanitarian caravan. The paramilitaries shot at us with guns and they raped us, that is why we are no longer there.

Before there was not a school or anything. Because of the paramilitaries there are now mines in San Juan Copala, that is why we were displaced.

We became divided because some of us did not want to work with the government. This is an example of what can happen, a warning to all autonomous communities.

Our comrades from “The Voice that Breaks the Silence” a radio program run by community women were all murdered.

Don Mario (Yaqui, Vicam):

Addressing Josefina: Here in the CNI, we give the Triqui community the word and not to individuals.

Addressing Alberto: It was not clear what you were proposing. What are you doing currently? What is your proposal?

Don Alberto (Citizens Movement for Water, Sonora):

What is our proposal?

1) Provisional Suspension of the Aqueduct Project: The state of Sonora’s authority is not respecting the judge’s ruling. They don’t have an Environmental Impact Report or any other formal legalities that are required by the state. The governor of Sonora economically helped pass the aqueduct project. In 1992 there was a national law on water that is not being respected.

2) The full enforcement of the Water Laws passed in 1992: They are taking the teeth out of this law in order to move towards water privatization.

Don Fernando (San Cristobal de las Casas, Chiapas):

There is a project of bad government in the form of a freeway from San Cristobal de las Casas to Palenque. It has damaged our forests and displaced the wildlife that lives in those forests.

One of our comrades died when there was a paramilitary attack. They don’t want us to stay in our forests.

One of our comrades was held ransom, they burned him alive and cut his fingers off with a knife, they did not release him until we paid the ransom of 5,000 pesos. The captors were given impunity and allowed to go free.

Don Mario (Yaqui, Vicam):

We are actively resisting, the government is the one who exercises power violently. Then what are we to do? We are circulating our struggle.

Doña Ofelia (Other Campaign Workers, Mexico, D.F.):

Territory: The capitalist system adjusts its laws and policies against our communities, farm workers, women and children. The capitalist system has to attack our communities because we struggle against the capitalist system, not just the state. Territory is central, but we have to include other sectors too. What is there to do? How do we unite our struggles against the great capitalists?

The state deploys a system of repression. We have to stop repression wherever it manifests, just like the other campaign. Sometimes we must call out those organizations who are accomplices of the state.

For the Yaqui, their struggle is also about the mines, the REA, and the water that goes to those mines that are worth more than life itself. The mines are also a danger for our country. The government claims the zone and then gives it to the capitalists to accumulate more capital.

Don Mario (Yaqui, Vicam):

What is fucking us over the most is for the poor to continue fighting amongst the poor.

Don Jesus (Ciudad Juarez):

Territory is also seen as a commodity, PFP, the mines.

In Juarez there have been more than 3,000 murders and they have risen due to the actions of the federal police.

In regards to autonomy, there was a great wrong against the cause of autonomy. A university student who was an adjerent of the other campaign was among the injured.

In the war against drugs and drug cartels, no rich person has died, forty community activists however have been assassinated.

Don Jesus Maria (Citizens Movement for Water, Sonora):

What is it that we are proposing? We are proposing that we support the Yaqui Tribe’s struggle and the struggle of the Citizens in defense of Water Movement. If not everyone, then some of you can help us fight.

Carlos Slim (Sanbourns/Walmart) is the central capitalist who wants to privatize water in Hermosillo.

Don Jose Luis (Purepecha, Michoacan):

The capitalist system is one that has an avaricious appetite. We can begin to exit this system by exercising our autonomy.

Don Juan (Purepecha, El Murillo):

In order to have a general idea where we are advancing. Names have been named and information shared. We need to have a synthesis for tomorrow. The unity of those who are struggling, To struggle to continue existing not only as brothers and sisters but as a planet. The interest of capital produce death, they are against life. We must join our struggles for dignified life, that force dignity is what we are doing in order to not just resist, but to overthrow the capitalist system that is against life.

There have been important denouncements.


1) to have a strategic analysis for the future

2) to recompose ourselves

3) to circulate our struggle

4) to exercise autonomy in our territories

Don Rogelio (Lawyer for Yaqui Tribe):

What is it that the Yaqui Tribe is proposing? The Yaqui tribe has taken legal action to defend its rights to its territory. The reform laws of 1940 passed under the presidency of Lazaro Cardenas restored territories and ruled that the water below the dam belonged to the Yaqui tribe. The Yaqui tribe has demanded the restitution of this water, 50% of the water from the dam. District 018 belongs to the Yaqui Tribe, but legally it does not exist because it is controlled and run by the National Comission on Water (CNA).

Our Demands:

1) To the President of Mexico: to create and bound the territory as it was determined, command CAN to surrender our water (50%).

2) To the Governor of Sonora: To cease and desist from advancing this project (that he abstain completely).

3) That all preliminary work in preparation for the construction of the aqueduct such as the Environmental Impact Report, Feasability Study cease completely.

4) To cancel and indefinitely suspend the construction of the aqueduct.

We commit to continue to update you on what is happening in Sonora. The Yaqui tribe is poor and this will gravely affect their community.

We will resume tomorrow morning at 9:00am.



Vicam, Sonora 11/21/10

Don Juan (Purepecha, El Murillo):

The projects of bad government are about turning everything into a commodity. They are projects of death. It goes against everything. We must retake those projects for life, this is the work left to do.

Projects for life, ways of life, organizations, culture, to defend and support these life affirming projects.

Autonomy: When a community exercises its right to be stewards of its territory. Free will and self-determination; the road is the community in defense of itself, it does not depend on what some judicial rulings dictate.

Don Francisco (The Other Campaign):

Table around autonomy. The problem of autonomy is a central theme. Not only in regards to territory, but also individually where we can exercise autonomy wherever we may find ourselves. We will have a resistance against neoliberal capitalism.

How do we circulate the struggle? Through solidarity, collectivity...

Don Santos (Wirrarika, Nayarit):

Another threat that has us worried…We are forgotten as indigenous communities. In 1996 we recovered more than 2,000 hectacres because the overlords were taking over the land. The judiciary always gives the benefit of the doubt to the overlords in their rulings. After we recovered our land, we found out that the water concessions were in the name of the overlords. The 1992 reforms separated the land from the water. They dismembered our homeland. We must not stop at the word, we must unite and take action.

There is a mine being opened at one of our sacred sites, the Serro de Quimarra. A Canadian corporation, Silver Magestic was awarded the contract. More than 6,000 hectacres will be effected. This mine will have the most negative impact on the land cooperatives. There was no prior consultation, there are regulations that must be met before the mine opens, but the corporation has already bought the mineral rights. These are megaprojects that have come to destroy us all.

Don Lenny (Nahuatl: Milpa Alta, Tlalpan, Xochimilco):

There is a freeway project that is destroying everything. This includes projects where the government has contracted Canadian and Japanese corporations to develop housing for the wealthy in the areas that have been displaced.

Don Mario (Yaqui, Vicam):

Autonomy is political, economic, cultural…Let us put aside our difrences and take up what we have in common, let us stop fighting amongs the poor.

Don Francisco (Purepecha, Michoacan):

Now demands are not for higher wages, but for self-sustainability, that is a victory.

There are two paths to continue our struggles:

1) in the judicial arena

2) through autonomy, to exercise it

Biological technology is negatively affecting our autonomy because it makes us dependent on corporations that produce it. We need to exercise and invest in our traditional ways even in the face of biopiracy. Our communal knowledge is being privatized and we need to take it back, to recover our old ways, and to reject corporate agriculture.

Instead of asking for higher salaries, we need to fight for control over the modes of production.

Don Refugio:

1) Capricious Corporations

2) The Government

3) Our own communities

Obstacles in this struggle. We need to have our own political, economic, organization in contrast to frames set upon us by the outside.

We have to exert our ownership and sovereignty, but we have to be organized. The Megaprojects are everywhere.

Don Mario (Yaqui, Vicam):

Capital is dynamic and changes, but so are we as a collective because our identity of belonging to this land is what frames our autonomy.

These named obstacles are what is in the way of us seeing the horizon. This work is about existing in our diversity, yet seeing those struggles we have in common. Thus we circulate the struggle, we are making progress, this is an action. We are sharpening our perspective. The project of defending water is not only for tomorrow but for always.

On the 24th of November the Yaqui tribe has a date with the governor of Sonora, the President of Mexico, and the water manager. The Mexican government is taking our power seriously. This is how we perceive this, from now until then there will be more actions.

Xamuel (Los Angeles, South Central Farm):

The South Central Farm is a farming cooperative, we are composed of Mexicans, Peruvians, Guatemalans…we have a farm of 60 acres in Bakersfield, 200 miles from Los Angeles. We live in a very diverse place, there are about four million people in Los Angeles. Our crop is organic and we don’t use pesticides.

In 1992 we had land, there we had family gardens, the community generated life there, the land had various histories, when a young black man was murdered, the lands were offered to the community.

In 2006 they took that land from us, they forcefully evicted us, for a bit of rent due. In that land we exercised culture, on those 14 acres. We danced, had an open air market, and celebrated the day of the dead…

We tried to find autonomy in whatever form, through the self-sustainability of our farm. We had many ways of resisting projects of bad government. Now they are selling the land for 16 million dollars. We will carry the voice. It is difficult to think about the problem of water.

Doña Alicia (Atenco):

They are trying to privatize the wells on our land.

We have an entrepreneurial project selling salt we produce from lake Texcoco to sustain ourselves.

Don Jesus (Ciudad Juarez):

Globalization is one of capitalism’s strategies. I suggest that we clearly define autonomy. The movement for the ghettos is also important. Our relationship with technology, is something we also must challenge. Towards another Mexico.

Doña Josefina (Triqui, San Juan Copala):

To the comrades of CNI and the Other Campaign…We must unite and not fall into division, now is the time to struggle. From San Juan Copala, We will struggle from wherever we may find ourselves.

Don Mario (Yaqui, Vicam):

When we lost our Yaqui River, it was because we fought amongst ourselves. There were deaths, many families continue to have that same rancour. There was a very difficult problem that happened here. Before there were only 9 tribal leaders, the government named 18. “Who are the good guys?” they divided our community in that way. In this struggle over water the same tactic has been deployed. This leaves a lot of rancour that lasts for generations.

There are many academic specialists on indigenous people and we are always the objects of study, that is something we are leaving behind.

Don Francisco:

We cannot surrender the right to speak, here in CNI there is room for everyone to have the word. It’s not about voting but about convincing, it’s not about raising your hand but making sure everyone is on the same page through dialogue.

Don Santos (Wirrarikari, Nayarit):

Indigenous communities are in grave danger, it is important that we listen to each other. It is the government that is making us fight amongst each other, we need to create and not destroy. All of the principles…

We have to denounce all repressions.

Mario Luna (Yaqui, Vicam):

While we are fighting amongst ourselves, there is a grand project to privatize our natural resources and even to privatize our own identity. The government compiles a list of who is authentic and who is not.

Doña Manuela (Nahuatl, Santa Cruz Atalxispa, Xochimilco):

We are also living the same experience. It is clear who the enemies are, behind those megaprojects, including freeways, mines, it is how they are deciding our destiny for us.

We were surrounded by water because of our Chinampa system, we produced from the water, we no longer have them, the only ones left are protected as a ecotourist zone. Now we have to pay to see our own canals.

As a community we produce a cristalized candy, but now we are fighting amongst ourselves. The government has contracted corporations that destroyed our ecosystem. We no longer have assemblies.

Don Aristeo (Purepecha):

The system of bad government is like a bulldozer. To stop this machine, we need to be united, the machine after all is blind, it is important for us to look to nature for examples, like the ants, who work together.

Don Santos (Wirrarikari, Nayarit):

Let us focus on a synthesis.


On November 24 we propose that we all do an action in solidarity with the Yaqui tribe.

Printer friendly
Version para Imprimir

From Spanish:

Del inglés: