Search in blog



[e-mail us]


The Sixth
La Sexta
Las Voces de La Otra Campaña
Ke Huelga
Piezas
del rompecabezas
de la otra

Audios y textos por estado
delOtroLado.net
visor hibrido de noticias
La Otra en La Jornada
Zapateando

MIGRACION
Immigration
Immigrant Solidarity Network
School Walkouts info
Detention Watch Network
Immigrant Rights @ indymedia.us
NO HR4437 Network
Immigrant @ indybay
Migración @ La Jornada (México)
Los Angeles
Mujerez de Maiz
East Side Cafe
South Central Farmers
Casa del pueblo
Cop Watch
La Otra Orange County
La Otra en el Otro Lado
Estación Libre
Con Safos
Informate, Organiza, y Lucha
San Diego / Tijuana / Ensenada / Cucapás
Telesecundaria Cucapá (El Mayor)
La Otra Tijuana
La Otra Ensenada
Las Otra San Diego
Organic Collective
deleteTheBorder
San Francisco
Chiapas Support Committee
Radio Zapatista
Caracol de la misión
Nueva York
Zapagringo
Movimiento por la Justicia en el Barrio Notas en detod@s-paratod@s
Encuentro Gathering
Salón Chingón
Chicago
La Otra Chicago
Otros en EE.UU.
Others in the US
El Kilombo Intergalactico
(Durham, North Carolina)
CIS/DC
(Washington DC)
Chiapas 95
(Texas)
Accion Zapatista
(Humboldt)
Mexico Solidarity Network
Red de Solidaridad con México
Community to Community
(Bellingham, WA)
Chiapas
enlace zapatista
imc-chiapas
My Word is my Weapon
Lecturas
La Sexta
Palabra Zapatista
Centro de documentación sobre zapatismo
La Jornada
sin fronteras
(Chiapas)
Readings
The Sixth
Encuentro (NY)
Zapatistas in Cyberspace

Enlace Zapatista

La Jornada > Cobertura de "La otra campaña"

Nodos Comunes

.. Caosmosis ..


Rage One (blog)

martes, mayo 27, 2008

Proyeco por Autonomia para el pueblo Kumiai y Cucapa (Baja California)

En Espanol:

PROYECTO

que se plantea a la sociedad civil de ambos lados de la frontera por parte de:

LOS PUEBLOS INDÍGENAS NATIVOS KUMIAI DE:
JUNTAS DE NEJÍ en el municipio de Tecate,
LA HUERTA en el municipio de Ensenada,

Y CUCAPÁ, EN EL MAYOR, municipio de Mexicali ,
con el siguiente

OBJETIVO:
A través de este proyecto queremos ejercer la AUTONOMÍA en los hechos, así como la libre determinación.

ANTECEDENTES:
Considerando que desde la década de los setentas nuestros territorios fueron reducidos considerablemente por medio de las estrategias y argumentos falsos del gobierno mexicano, trayendo consigo la pérdida casi total de la autonomía, de los recursos naturales y de la cultura, principalmente la lengua, y acabando también con las formas de organización interna y el tejido social;

Teniendo en cuenta que cada vez se agrava más la situación pues vemos cómo día a día se desintegran más y más nuestras comunidades por falta de una educación de calidad, servicios básicos de salud que satisfagan realmente las necesidades de nosotros, así como por la falta de fuentes de trabajo que son necesarias para alcanzar un mejor nivel de vida sin estar sujetos y condicionados a los programas de limosna que escasamente ofrecen los gobiernos y algunas ong’s para ejercer control en los pueblos indios:

Considerando lo anterior hemos acordado invitarlos a ustedes a participar en este proyecto como una parte complementaria de mucha importancia, contribuyendo de esta forma a la mejora de las condiciones económicas, sociales, políticas y culturales de los pueblos indígenas nativos de Baja California.

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO:
Este es un proyecto POLÍTICO, SOCIAL, PRODUCTIVO Y CULTURAL.
Pretendemos:

En el aspecto POLÍTICO:
Impartir talleres en las comunidades sobre:
■ Acuerdos de San Andrés
■ Tratados y Convenios internacionales como el Convenio 169 de la OIT entre
Otros.
■ Decretos de otros pueblos indígenas
■ Artículo 2ª Constitucional
■ Leyes estatales
■ Cómo operan en los pueblos indígenas las instituciones gubernamentales, ong’s, religiones, partidos políticos, etc.
■ Intercambio de experiencias con otros pueblos indios del mundo a través de medios libres de comunicación, cedés, casets, video, etc.
En el aspecto SOCIAL (EDUCACIÓN, SALUD Y VIVIENDA):
■ Se busca adquirir becas para los jóvenes de las comunidades que estudian secundaria y preparatoria ya que algunos lo hacen con sus propios y escasos medios económicos, corriendo el riesgo de dejar la escuela.
■ Buscar brigadas médicas para llevarlas a las comunidades.
■ Impartir talleres para reciclar basura.
■ Crear un dispensario médico en cada comunidad.
■ Capacitar a las mujeres de la comunidad para formar enfermeras comunitarias.
■ Fomentar la medicina tradicional y no permitir que se sustituya por la medicina de patente.
■ Crear y rehabilitar las viviendas para evitar enfermedades principalmente en la temporada de invierno.

En el aspecto PRODUCTIVO:
■ Es de gran importancia rescatar el agua y mantener la autonomía de dominio sobre ella.
■ Llevar a cabo talleres sobre todo de agricultura orgánica, pesca, cría de animales, apicultura, así como la plantación de nopales, árboles frutales y procesos de conservación de alimentos, con esto se garantizaría una autonomía alimentaria.
■ Comercialización de productos.
■ Conservar las semillas nativas.
■ Llevar a cabo talleres sobre los alimentos transgénicos.

En el aspecto CULTURAL:
■ Fomentar la lengua indígena.
■ Crear espacios comunitarios.
■ Fomentar las tradiciones orales, alimentarias, cantos, danzas, juegos, ceremonias, de vivienda y trabajo, etc. así como las prácticas tradicionales experimentadas por las comunidades indígenas nativas de esta región.

Contamos con lo siguiente:
Material humano, hombres mujeres, niños, ancianos, pero principalmente jóvenes.

META: Es apoyar a la comunidad con actividades productivas que les permitan tener empleo, así como la generación de ingresos que impacten en la mejoría de su calidad de vida y fomente el arraigo familiar en la comunidad y con ellos la conservación del territorio.

LO QUE NECESITAMOS PARA LLEVAR A CABO NUESTRO PROYECTO DE VIDA ES:
■ Como elemento principal: la participación y colaboración de la sociedad civil de ambos lados de la frontera.
■ Tener presente que al iniciar un trabajo cualquiera que este sea, deberá ser concluido en su totalidad.
■ Dar continuidad sobre todo a los talleres.

LOS RESULTADOS QUE ESPERAMOS:
■ Que los pueblos indígenas alcancemos la autonomía en los hechos.
■ Que las nuevas generaciones aprendan a valorar y proteger los sitios sagrados, el medio ambiente y los recursos naturales.
■ Fomentar el espíritu de servicio comunitario.
■ Prepararlos para que se valore al pueblo indígena como tal defendiendo siempre sus derechos.
■ Hacer de nuestras generaciones un potencial dándoles los elementos de defensa de los territorios.
■ Que asuman la responsabilidad de rescatar la cultura y transmitirla a las futuras generaciones.
■ Promover el desarrollo sustentable.

Estimados hermanos que sin ser integrantes de los pueblos indios, su mente y corazón los impulsa a luchar juntamente con nosotros porque son concientes que desapareceremos pronto como pueblos indios si en este momento no lo impedimos y en un futuro no muy lejano hablarán de nosotros como hoy se habla de los desaparecidos Pericúes, Waicuras y Cochimíes, pueblos indios que habitaron la península de Baja California.

PROPUESTA DE CALENDARIO A CORTO, MEDIANO Y LARGO PLAZO::

DE 0 A 6 MESES::

I. TALLERES:
• Agricultura orgánica y apicultura.
• Derechos y cultura indígena.
• Recuperación y reforzamiento de las lenguas cucapá y kumiai.

II. PROYECTOS PRODUCTIVOS:
• Apicultura – obtención de enjambres y equipo.
• Agricultura orgánica.
• Pesca – obtención de motores fuera de borda y equipo de pesca adicionales para los 17 miembros de la Cooperativa de Pesca “Chapey Jakuajuath” para la temporada de pesca que va iniciar.

III. BECAS EDUCATIVAS para cuando menos siete estudiantes.
III. ASESORÍA LEGAL para la protección y recuperación de nuestro territorio y patrimonio cultural.
IV ORGANIZACIÓN DE LA 3ª REUNIÓN DEL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA EN JUNTAS DE NEJÍ.

DE 6 MESES A 2 AÑOS:
• Procesamiento y comercialización de la captura de pesca en mercados locales e internacionales.
• Procesamiento y comercialización de productos apícolas.
• Procesamiento y comercialización de productos agrícolas orgánicos.
• Recuperación de nuestro territorio y lugares sagrados.
• Mayor cobertura de becas educativas y su incremento de ser posible.
• Sentar las bases para el desarrollo de un sistema educativo autónomo que recupere nuestros valores y cultura.

DE 2 A 5 AÑOS::
Consolidación de los proyectos educativos así como también de nuestras actividades políticas, sociales y culturales, en particular la transmisión de nuestras lenguas, tradiciones, formas de vida así como el arraigo de las generaciones de jóvenes en nuestras comunidades.





Printer friendly
Version para Imprimir


From Spanish:


Del inglés: