Search in blog



[e-mail us]


The Sixth
La Sexta
Las Voces de La Otra Campaña
Ke Huelga
Piezas
del rompecabezas
de la otra

Audios y textos por estado
delOtroLado.net
visor hibrido de noticias
La Otra en La Jornada
Zapateando

MIGRACION
Immigration
Immigrant Solidarity Network
School Walkouts info
Detention Watch Network
Immigrant Rights @ indymedia.us
NO HR4437 Network
Immigrant @ indybay
Migración @ La Jornada (México)
Los Angeles
Mujerez de Maiz
East Side Cafe
South Central Farmers
Casa del pueblo
Cop Watch
La Otra Orange County
La Otra en el Otro Lado
Estación Libre
Con Safos
Informate, Organiza, y Lucha
San Diego / Tijuana / Ensenada / Cucapás
Telesecundaria Cucapá (El Mayor)
La Otra Tijuana
La Otra Ensenada
Las Otra San Diego
Organic Collective
deleteTheBorder
San Francisco
Chiapas Support Committee
Radio Zapatista
Caracol de la misión
Nueva York
Zapagringo
Movimiento por la Justicia en el Barrio Notas en detod@s-paratod@s
Encuentro Gathering
Salón Chingón
Chicago
La Otra Chicago
Otros en EE.UU.
Others in the US
El Kilombo Intergalactico
(Durham, North Carolina)
CIS/DC
(Washington DC)
Chiapas 95
(Texas)
Accion Zapatista
(Humboldt)
Mexico Solidarity Network
Red de Solidaridad con México
Community to Community
(Bellingham, WA)
Chiapas
enlace zapatista
imc-chiapas
My Word is my Weapon
Lecturas
La Sexta
Palabra Zapatista
Centro de documentación sobre zapatismo
La Jornada
sin fronteras
(Chiapas)
Readings
The Sixth
Encuentro (NY)
Zapatistas in Cyberspace

Enlace Zapatista

La Jornada > Cobertura de "La otra campaña"

Nodos Comunes

.. Caosmosis ..


Rage One (blog)

martes, marzo 20, 2007

Reporte del Campamento Cucapá: Sobre educación y comunidad

La necesidad de maestr@s para l@s jóvenes, por decir lo menos, es drástica. Hemos visto de primera mano que tan descuidada es la maestra y que enfermos pueden ser estos políticos. Desatienden totalmente las necesidades de los jóvenes. El otro dia unos agentes del gobierno tuvieron una asamblea en la escuela y tuvieron una presentación de folklórico, hablaron de la necesidad de preservar las costumbres y tradiciones Cucapas pero como ya les había contado, empujaron el tema de la asimilación, hablando de proveer a l@s niñ@s con las oportunidades de adaptarse a la sociedad y para much@s de nosotros eso significa preparar a est@s niñ@s para trabajar en las maquiladoras. Un trabajo que es abundante aquí es el de recoger piedras, y la comunidad muchas veces tiene que hacerlo cuando no están pescando. Por este labor les pagan 8 dólares al día, la paga es cada dos semanas lo cual regularmente se convierte en un cheque mensual y para entonces por lo regular ya deben dinero a alguien que les presto para irla pasando.

La otra noche uno de los jóvenes se me acercó con unos ejercicios de matemáticas y nos sentamos y trabajamos en ellos. Aprende bien rápido, tanto que en una noche fuimos de sumar a restar, de multiplicar a dividir y su sed por aprender es insaciable en este momento. Esta aprendiendo a tocar el cajón de Olmeca solo con ver a los demás tocar. Viene a nosotros para aprender, ayuda MUCHO con la instalación del campamento. L@s niñ@s necesitan maestr@s reales y yo digo eso porque yo no estoy de ninguna manera capacitado para tomar esa tarea.

La comunidad del campamento esta creciendo, más y más gente de la comunidad está participando pero no al ritmo que la mayoría de nosotros quisiéramos pero estamos trabajando en eso. Hemos decidido que mañana nos dividiremos en cuatro grupos para ayudar en diferentes hogares durante y después de la pesca para poder trabajar en crear una mejor relación con El Mayor.

Lo menos que puedo decir es que la pesca es una diligencia muy difícil para el cuerpo y sus exigencias son brutales, pero hoy aunque no lo mostraron, su lenguaje corporal brillaba de alegría y alivio por la abundante presa que obtuvieron y mañana esperamos una mejor.

Asoleado, moreteado, ampollado y mentalmente gastado puedo decir que es fascinante y espero que tod@s ustedes puedan compartir esto aquí con nosotros, porque aunque no puedo poner todo esto en palabras puedo ver que esto volteara la moneda a favor de las comunidades indígenas de Baja California y ser parte de esto es algo que nunca voy a olvidar y les agradezco a tod@s por dejarme ser parte de esto con ustedes. Hoy hable con un miembro del CNI que ya esta aquí y aunque en verdad no conoce nuestra realidad sus palabras confirmaron que con cuestionar y analizar vamos en el camino indicado, aunque eso signifique cuestionar a aquell@s que la mayoría no cuestiona.

Los últimos dos días an sido extraordinarios y espero que las cosas sigan en esta dirección. Nos vemos pronto.

Saludos para tod@s ustedes de parte de tod@s en el campamento.

-joel

http://www.myspace.com/rageone





Printer friendly
Version para Imprimir


From Spanish:


Del inglés: